16/01/11

Caseos al furno

Caseos al furno, platto rapide e calide, realisate con restos de caseo. Con video.



Caseos al furno, platto rapide e calide con restos de caseos e phantasia. Pan tostate, patella appropriate, base de pan, resto de un caseo, reducite a cubettos, miscite caseo e pan, secunde resto de caseo, miscite al prime duos, poc lacte, vidite in particular, Parmesan e altere caseo, duo caseos raspate, illes facera volumine e copertura, altere particular del copertura, ora altere phantasia, poc pipere e origano, e nunc al furno, le resultato o le prodigio con le restos e le phantasia.
Appetitive!

11/01/11

Linguas romance

Proque iste post? Pro investigar in le qualitate del uso in Interlingua del adjectivo romanic referite al linguas fonte.
Io opta pro qualificar le architectura romanic e le linguas romance.
Ecce un resultato in Wikipedia:

The Romance languages (sometimes referred to as Romanic languages, Latin languages, Neolatin languages or Neo-Latin languages) are a branch of the Indo-European languafe family, more precisely of the Italic languages subfamily, comprising all the languages that descend from Vulgar Latin, the language of ancient Rome.

Le lingue romanze o lingue latine o lingue neolatine sono le lingue derivate dal  latino, che hanno nel mondo come primo e unico idioma oltre un miliardo di persone (quasi un miliardo e 200 milioni di parlanti, precisamente: 1.186.048.431), che, usandole nelle diverse parlate anche come seconda o altra lingua, arrivano al miliardo e mezzo di individui (oltre un sesto dell'umanità) che parlano questi linguaggi, che si posizionano almeno al secondo posto (secondo alcuni al primo posto fra qualche anno) come sistema comune di lingue parlate nel mondo. Esse sono l'evoluzione diretta non del latino classico ma del latino volgare a seguito dell’espansione dell'impero romano.

On nomme langues romanes les langues issues essentiellement du latin vulgaire (au sens étymologique de « populaire »), c'est-à-dire la forme de latin vernaculaire utilisée pour la communication de tous les jours, ainsi que des langues indigènes, dont le celtique continental.

Las lenguas romances (también denominadas lenguas románicas o neolatinas) son una rama indoeuropea de lenguas estrechamente relacionadas entre sí y que históricamente aparecieron como evolución del latin vulgar (entendido en su sentido etimológico de ‘hablado por el pueblo’ y como opuesto al latin clasico).

As línguas românicas (também designadas por línguas latinas, línguas neo-latinas, línguas novilatinas, romances ou romanços) são um grupo de idiomas proveniente da família mais vasta das jinguas indo-europeias,  que se originaram a partir da evolução do latim (especificamente, do latim vulgar falado pelas classes populares).
Atualmente, são constituídas pelos seguintes idiomas principais, também conhecidos como línguas neolatinas: português, espanhol, italiano, francês, romeno e catalão. Há também uma grande quantidade de idiomas usados por um menor número de falantes, como o galego, o vêneto, o lígure, o siciliano, o piemontês, o corsa, o napolitano, o sardo, o occitano (de Provença, França), o romanche (da Suíça); o aragonês, o asturiano, valenciano (dialetos do catalão).

E in le version Interlingua io lege iste vergonia: Linguas romanic.

Totevia io pote leger anque:
Le vocabulario de Interlingua es extrahite methodicamente sequer le regula de tres e le regula de duo, principalmente del anglese e del major linguas romanic, secundarimente del germano e del russo. Interlingua es un concretisation del vocabulario greco-latin commun que esseva incorporate durante millennios in tote le linguas de Europa e del Americas - le lingua international latente del scientia, technologia, e religion.

E pro me romanic non respecta le regula de tres pro indicar le linguas romance. Romanic es arte o musica e romance es le unic adjectivo que reguarda le mundo neolatin ab le puncto de vista linguistic e cultural.

E assi solmente linguas romance, mesmo in Interlingua.

Demanda


Proque Interlingua de 1951 non ha abite successo? Intertanto se ha developpate le Union Europee. Illo que non ha trovate continuation ha essite le absentia del voluntate o del capacitate de operar pro Interlingua.
IALA e illes que le guidava ha un pesante responsabilitate.