28/09/10

Surprisa

Io habeva un defensor. Un surprisa postea annos. Le causa es le talento de Mario! Ecce le texto:
Re: Un die pro memorar

Car Pawel (,

Io gaude que tu burla re iste situation "injuste":

> E isto es un situation absolutemente injuste.
> Un italiano pote usar Interlingua post 4 annos
> (mesmo post 4 menses)
> incomparabilemente melio que un polonese post

> 20 annos.

Ma hic son qualque specificationes:

1.) Le causa es le talento de Mario, qui apud Ensjo et Harleigh, son les tres maestros del parolas. Et
isto es qualque nascite et non pote ser apprendite.

2.) Le espanioles et como io observava recentemente etiam le franceses habe un prime reaction emotional reticente verso interlingua (isto non pare real al italianos, qui son accustomate con iste situation). Et isto proque le parolas son assi simile con celle ex lor linguas, que crea un sensation de ERROR, como non se parla "correctemente". A contrari, le nordicos non habe un assi reaction, ille lo apprende con un attitude normale. Ergo, in loco de un disgusto, lor appetito de studio sera assi grande que le assimilation de interlingua sera indubitabilemente al latere del nordicos. Per exemplo, non son plus svedeses que italianos, qui parla interlingua? SI.

Amicalmente,
Cristian
(


26/09/10

Memorar

Al lista, sin multe variationes, como un momento de solidaritate human.

Bon die car mi nove Amico de posta ab le ambiente de Washington DC, tu uso de Interlingua es excellente e isto es vermente meraviliose. Nos pote
communicar per medio de iste lingua que io cognosceva solmente ab le 1998. Io cognosce mesmo le anglese e totevia le utilisation de iste lingua, como del francese, non me es facile, con mi tormento.
Io vive a Treviso, un parve citate multo vetule, a solmente 30 kilometros a Nord de Venetia.
Nos ha nostre 11 Septembre e illo corresponde al 7 April del 1944, le plus terribile die inter le multe dies de bombardamento que le citate pativa.
Nonobstante iste 58 annos passate, nos recorda ancora illo eventos de un cruelitate sin par. Nostre mortos civil esseva ben plus numerose de illos de New York in le sol die del 7 April.
In le anno sequente, le 1945, io habeva solmente 5 annos, io cognosceva le americanos in mi citate e iste recordos es belle. In le majoritate de nos, nos
non connecte le factos del guerra con le amicitate pro le populo statounitese. A vices nos dice de esser un Pais satellite del USA. Mesmo in iste facto del 11
Septembre nos vive le memorar con un grande participation pro iste grave disgratia, que nos senti anque nostre.
Il es surprendente como on pote distinguer in le disgratias un senso de solidaritate human pro qualcunque manifestation que es contrari al necessitate del viver, possibilemente in pace.
Iste pace es un belle concepto, que totevia pretende actiones decisive e mesmo brutal, pro assecurar un minimo de tranquillitate. Nos pare proxime a un altere action odiose e totevia necessari e in le majoritate de nos, nos vive iste momentos in union con le USA.
Io spera que qualcunque decision in le proxime futuro sera de sagessa pro le integre humanitate.
Quando tu ha voluntate, scribe me ancora. Isto me face tanto placer.
Mi sincer participation a vostre hodierne die e le plus cordial ciao,

Mario

Un altere coincidentia del vita. Justo iste matino del 11 Septembre io, in mi Treviso, incontara Tina, mi amica e coetanee qui vive in Alabama. Perque le
paises non pote viver como lor habitantes sape viver, nonobstante le complicationes del vita quotidian?
Un altere tormento que io non solvera jammais. Io credeva possibile un solution, in mi juventute.
Re: Un die pro memorar


> -----Original Message-----
> From: INTERLNG: Discussiones in Interlingua
>
On Behalf Of Mario Malaguti
> Sent: Wednesday, September 11, 2002 5:40 AM
> Subject: Un die pro memorar
. . .
E isto es un situation absolutemente injuste.
Un italiano pote usar Interlingua post 4 annos (mesmo post 4 menses) incomparabilemente melio que un polonese post 20 annos.
Eh, le mundo es plen de injustitias... :-)
Pawel
P.S. Mi vengiantia serea le "Mezduslavianski jezik" (lingua interslave), ma illo moriva, io pensa, ante multe annos :-)

 

18/09/10

Secunde proba

Secunde proba. Ecce me al secunde proba per Hellotxt. Intertanto io ha habite un section con Millbrook AL per medio de TeamViewer.
Le prime problema in facer un proba es conservar un sufficiente calma pro tener ben presente mesmo illo que uno non cognosce ben a causa del novitate.
Un proba es fatigante in omne casos.
In un servicio web uno sape que il existe certe regulas, diverse in un altere servicio. Qual sera le regula per tote le servicios? Solmente le practica potera individuar le regulas in general.
E necun regula potera complir tote le diverse servicios.
Ma nos videra con le practica.

Hellotxt

Io ha adherite a Hellotxt e io proba a realisar mi prime utilisation de iste application.
Con Hellotxt io pote publicar mi stato solmente un vice e obtener le publication in tote mi servicios web.
De approfundar con le practica. Nihil is simple usque a facer un sufficiente exercitio practic.
Io ha postea modificate e completate le texto in iste blog.
Hellotxt.

13/09/10

Septantenne


A uno de septanta annos passionate a applicationes pro computer que pote venir offerite de melio respecto a saper trovar per se mesme le solution a un problema contingente?

Obviemente tante alternativas, como premiar se con spaghetti e muscolos, que in Venetian nos nomina pevarasse.
Qual melior resultato pro un egoista e epicureo?
Mangiar es mi droga.



Muscolo, in venetia pevarassa.

07/09/10

Qual damno!


Qual es mi mestiero? Illo de facer nihil tote le die por mi delecto. E cras le mesme otio.

Ha tu voluntate de travaliar? Asside te a otiar. Tu voluntate te consiliara pro tu melio. Le otio face ben al anima e al corpore.
Hodie mi patre haberea 96 annos. Hodie ambes haberea tempore pro contar nos celle que nos lassava postponite a causa de travaliar.
Qual damno!

05/09/10

Comprension

Si io desidera occupar me re interlingua, forsan io non debe investir mi tempore pro contribuer al listas. Illes qui contribue es illes habitual, le alteres forsan lege o dele le messages sin leger los. Un exemplo del grado de comprension que nos pote consequer per le medio de interlingua nos veni presentate per Stan Mulaik, uno del plus active contributores.
Le comprension, o comprehension, exige attente lectura, inclination pro le thema tractate, consideration e non necessarimente exteriorisation, mesmo si precipitose.

01/09/10

Io me presentava

Il era le 9 de septembre del 1998 e io scribeva iste texto que io trova de actualitate, ben que io ora ha 70 annos e io es pensionario.
Car Amicos,

heri io ha recepite un message meraviliose pro junger me a vos e contribuer con mi pensatas, ideas, commentos e disposition de ager pro definir strategias e planos, in varie nivellos, que pote collaborar pro facer Interlingua un lingua international de facto.
Io me presenta: io ha 58 annos e de 42 annos me occupa de gestion de interprisa, de studiar lo a practicar lo. Io desidera scriber mi experientias re le methodos applicate al "controlo del resultatos del gestion del interprisa con le objectivo de informar in tempore real le interprenditor".
Le thema ha validitate international e su fundamento non es limitate del legislation national. Le principios economic non ha nationalitate e illos del controlo del resultato del gestion ha efficacia ubicunque.
Io ha cognoscite Interlingua solmente del fin de maio (1998) passate e, al contrario del anglese, io trova pro me spontanee usar Interlingua, totevia non sin errores.
Io es interessate al vocabulario international in mi campos, a un lexico (un vocabulario que assembla solmente le vocabulos de un parte particular de un lingua) con un exacte orientation: le gestion del interprisa, ab le correspondentia commercial con un su curso, al exposition de themas de adressar al analystas pro le formation de gruppos international de labor que mira a un retorno economic.
Io regratia vos pro vostre invitation a prender parte a vostre lista e io me augura de meritar vostre estima e trovar inter vos del interessates.
Un particular gratias a Ensjo pro su estima.
Gratias e bon labor.
Mario Malaguti
Fonte con tote le original errores.